English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
close up | (phrv.) ปิด See also: อุด |
close up | (phrv.) เข้ามาใกล้ See also: เข้ามาร่วม Syn. join up |
close up | (phrv.) ปิดตอนกลางคืนหรือช่วงสั้นๆ Syn. close down, shut down |
close up | (phrv.) ปิดเงียบ See also: เก็บเป็นความลับ |
close upon | (phrv.) ใกล้เข้ามาทีละน้อย See also: คืบคลานเข้ามา |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I have to close up there. You are in charge now. | เราต้องไปใกล้กว่านี้ ตอนนี้เธอเป็นหัวหน้าแล้ว |
Geeze. Let's close up. We have no customers. | เฮ้อ ปิดร้านกันเถอะ ไม่มีลูกค้าเลย |
Don't, don't close up... no! | อย่า อย่าเข้ามา... . ไม่! |
Look, i'm hungry. My boss, he's making me close up for the night. | เจ้านายฉันสั่ง ให้ปิดได้แล้วคืนนี้ |
I told you. I can't close up today. | ผมบอกคุณแล้วว่าวันนี้ผมอยู่จนร้านปิดไม่ได้ |
From now on, the employee with the lowest scores will close up every Saturday night | จากนี้ไป ผู้ที่ได้คะแนนต่ำสุด ต้องปิดร้านทุกคืนวันเสาร์ |
So close up your blouse and open your eyes, because the buyer's on the way. | ดังนั้น ปิดเสื้อของเธอซะ แล้วเบิ่งตาดู เพราะว่าผู้ซื้อกำลังมา |
Can you close up for me? | คุณจัดการเย็บปิดให้ผมนะ |
Lisa left work early, so I had to close up by myself. | ลิซ่าเลิกงานเร็วหน่ะ ดังนั้นหนูเลยต้องปิดร้านด้วยตัวเอง |
We haven't had a customer in about a half an hour, ... so maybe we should just close up early. | เราไม่มีลูกค้ามาตั้งครึ่งชั่วโมงแล้ว ฉันว่าเราควรจะ ปิดร้านเร็วหน่อย |
I'm good to close up and go home if you are. | จะกลับบ้านเมื่อไหร่บอกด้วยนะ |
I'm just getting ready to close up and... head out. | ฉันกำลังจะปิดร้าน แล้วก็... . ออกไปนะ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
闭塞 | [bì sè, ㄅㄧˋ ㄙㄜˋ, 闭塞 / 閉塞] stop up; close up; hard to get to; out of the way; inaccessible; unenlightened; blocking |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
ツメ | [, tsume] (n) (abbr) (See 詰め) to close up (editing mark) |
塞ぐ(P);壅ぐ | [ふさぐ, fusagu] (v5g,vt) (See 塞がる) to stop up; to close up; to block (up); to occupy; to fill up; to take up; to stand in another's way; to plug up; to shut up; (P) |
塞げる | [ふさげる, fusageru] (v1,vt) (See 塞ぐ) to close up; to block up; to fill; to cover |
殻を閉ざす | [からをとざす, karawotozasu] (exp,v5s) (obsc) to close up like an oyster; to retire into one's shell |
締め切る(P);閉め切る;〆切る;閉切る;締切る | [しめきる, shimekiru] (v5r,vt) to close up; to shut up (e.g. behind doors); to cut off (e.g. because a deadline has expired); (P) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เข้าใกล้ | [v. exp.] (khao klai) EN: get close (to) ; close ; close up ; go near ; approach FR: s'approcher ; approcher |
ภาพระยะใกล้ | [n. exp.] (phāp raya k) EN: close up FR: macrophotographie [f] |
ผลุบ | [v.] (phlup) EN: close up FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Nahaufnahme | {f}close up view; close-up |